Tag: YA fiction

05/11, Elektoj (TBA Readalong)

Hello friends! I am back with another post in the TBA readalong series, but first, a couple of pieces of news:

  1. The Butterfly Assassin was the winner of the Young Adult category at the Sheffield Children’s Book Awards on Friday! Yay!
  2. The Hummingbird Killer is now available in French, and the French translation of The Butterfly Assassin has been released in a smaller ‘poche’ edition, so it can be more affordable for French readers now. Also yay!

Now on with the story…

On the fifth of November, Isabel Ryans has visitors.

Two of them, to be precise: first Ronan Atwood, and then Michael. (With a brief Daragh interlude in between, but he is more or less the only constant in Isabel’s life, and so not a visitor.)

Ronan asks Isabel to work in her father’s lab. Isabel refuses and insists that the poison she created is destroyed – not being her father’s work, it doesn’t automatically belong to the guild. Whether or not that argument convinces Ronan, he agrees, because it puts Isabel even further into his debt, and makes it very easy to ask her to go back into the field. To become a contract killer.

This is a scene that went through some considerable changes over the years. Isabel’s decision to kill for Comma needed to be a difficult one: we needed to feel her internal conflict. Over time, as the plot shifted and the order of events changed, her reasons varied; in many of the early drafts, she killed to earn money for a ransom, although the exact nature of the need for that went through a few variations.

But in many of the early drafts, Isabel agreed a little too easily to do the very thing she’s spent the entire book trying to avoid up until this point, and I knew I needed to trap her between a rock and a hard place for that decision to feel both sympathetic and narratively satisfying. If she agreed too easily it ran the risk of a) making Isabel seem like a cold-blooded killer, which might put people off, or b) making it seem like she never actually tried to leave the guild.

Since she wasn’t always responsible for the poison, that element of Ronan’s negotiation was a late addition. What is Isabel afraid of? Becoming her father. How can he use that against her?

Ronan is very good at this kind of thing. It’s one of his talents: finding people’s vulnerabilities, and exploiting them, often subtly enough that they don’t realise they’re being manipulated until the last minute. Whether he ever thought Isabel would say yes to working in the lab, I can’t be sure; I suspect he expected her to refuse, but didn’t necessarily anticipate her reasoning. Isabel certainly thinks she’s thrown him off balance, but it’s always hard to tell whether Ronan’s actually surprised, or merely pretending to be because he thinks it’ll be tactically useful in a negotiation.

In the sixth draft, when he first offered her this choice between lab and field work, we see a slightly softer Ronan:

“Not that,” she says. “Bribe me with the world, threaten everything I care about, I don’t care. I’m not going back in the lab.”

Ronan is silent, and then he says, “Okay.”

“I won’t… I won’t be like my father.” That doesn’t quite put words to her fear. She tries again: “I’m not my father.” That comes closer. “I refuse to be my father.”

“Okay.”

It’s suspicious, the way he abandons argument. “But you wanted…”

“I wanted to fill the gap he left behind. I see now I was wrong to think I could use you to do that.”

It’s not an apology; she doesn’t think she’ll ever hear Ronan Atwood say that he’s sorry. And she knows, too, that this doesn’t free her of her obligations and the deal she made.

“So you want me back in the field,” she says. This was always what he wanted, she suspects. That’s why he’s not arguing; he always knew she’d say no. Offered the lab option first in case it looked like a concession, so that he could drag her in with this one.

“Not yet. You’re not strong enough.” But he doesn’t deny it.

Here in the final version, though, it’s all tactics, all negotiation, less personal. And we have that line I rescued from an earlier chapter: Ronan’s eyes are lazy pools of brackish water as they rake over her. Why was that piece of description so important to keep? I don’t know. But I kept it.

This is a pivotal moment – Isabel negotiates her own return to the field, trapping herself further within the guild. It’s also fairly tense, which is why I followed it up directly with Daragh and one of my favourite moments in the book. Namely, the revelation that Ronan owns a very small, very cute cat called Rory.

Rory is named after my mentor, Rory Power, who used to have a dog called Finn. In appearance, Rory the cat is modelled loosely on my sister’s cat Tyler, who is a small fluffy vampire with cat anxiety who likes to lick the shower tray and hide under things. Behold, a beast:

A long-haired black cat with a white patch on his chest lying upside down on a blanket with his paws curled up. He has protruding fangs, like a little vampire, and yellow eyes. He is looking directly at the camera.

The idea of Ronan wearing jeans and occasionally relaxing enough to laugh and hang out with his pet, however, has no direct model. But it’s important to me to emphasise that Ronan, despite his many, many moral flaws, is a human being. A human being capable of doing or enabling a very large amount of evil. And also a human being capable of being very kind to a small animal – one he rescued from a gutter in October 2028, if the rough beginnings of an unfinished short story I have on my hard drive are to be believed.

Ronan Atwood is not a cat person.

He’s not a dog person, either; to listen to his cousin, you would be forgiven for assuming he’s generally just not much of a person. Daragh is probably joking, but Ronan vaguely resents it regardless, in the secret way that he resents things without allowing a glimpse of the emotion to show on his face. He knows the truth of his own personhood, locked very tightly behind the mask that allows him to be extremely good at his job and extremely hard to catch in a moment of weakness. If others can’t see it, it’s because they’re not supposed to.

He had thought his cousin knew him better than that, though. But if he can fool even Daragh… well, that’s almost a victory. Albeit one that’s more painful than he would have anticipated.

He is, however, specifically not a cat person, even if he is a person, which is why he is at a loss for what to do with the small, pathetic bundle of black fur he just fished out of the blocked drain a few yards from his front door. It manages a squeak, reassuring him that it is in fact alive, and tries to crawl inside his jacket. He momentarily resists, fearful for the state of his shirt, before he realises that the damage has already been done and gives in. The kitten, delighted by the warmth, wiggles inside, where it achieves its goal of making him damp.

He’s not sure what to do now.

This short story reveals many things about Ronan, including that this happened in October 2028, just under a year before The Butterfly Assassin begins, while he was still dealing with the cleanup after Cocoon was shut down. We learn several things about Ronan’s perspective on Isabel and Michael that we do not learn in the trilogy. One day I will finish this story and it will give us all several emotions.

In the meantime, however, back to the book, and to Rory. Rory the cat is the only unproblematic character in this entire trilogy, frankly, and she has a devoted fan club. I think there has been more fan art of her than of anyone else (i.e. three whole pieces of art). It’s what she deserves.

And finally, this chapter brings us Michael. This reunion brings a range of emotions. Michael understands Isabel, in a way that few people do; they have an easy humour together, the sarcasm of a shared past. But he’s also angry with her. Angry that she’s relying on Comma rather than hunting down her parents – and is he wrong, that Comma isn’t a safe place to rest? Of course not. It never has been. But it’s safer for Isabel than for him, because they want her, and he’s expendable. We see here that Michael is painfully aware of this fact, because he’s faced that threat before.

(That short story about Ronan tells us:

Ronan had very quietly voted against the motion to have the boy executed – a waste of money, really, after everything that was spent on training those children, and a PR problem waiting to happen if word ever got out. He is unafraid of anybody assuming it was sentiment, since nobody has ever assumed Ronan Atwood does anything out of sentiment. But he sometimes wonders whether he did the right thing, letting the Ryans’ take Michael in.

Is this canon? No. Not yet. Not exactly. But maybe it’s true, regardless.)

And Michael doesn’t let sentiment stop him from being honest with Isabel when he thinks she needs it – for example, accusing her of turning into her mother. It’s surprising that he uses this as an insult, a weapon against her, when we know from their earlier conversations that Michael was always closer to Judith than to Ian, but he knows it’ll work on Isabel, and it does.

All of this is a late addition – of course it is, most of Michael’s characterisation didn’t show up until the sixth draft. In that draft, we had a couple of visits from Michael here, less tense than this one, and a Meaningful Card Game or two. I was into the Meaningful Card Games at that point – attributing significance to different cards, that sort of thing. I used to play a lot of clock solitaire when I was stressed, a trait I gave to Isabel, and I think some of my unconscious associations with certain cards fed into the way I wrote it, too.

“Screw you.” He had the king of clubs all this time. Isabel stares at his winning hand for a moment more. The sneaky bastard. She wants to say that he cheated, but she has no proof, and he always was annoyingly good at this game.

The king of clubs. Ian Ryans. She remembers turning that card repeatedly in her nocturnal games of clock solitaire, so reliably she could almost predict the exact order. Diamonds, hearts, clubs, spades. There was always that spade near the end, right when she thought she’d won. She tries not to read too much into it; she knows what Michael would say if she told him: “You’re too clever to be so superstitious, Isabel.” And he’s not wrong. She knows it’s chance, probability, and her own subconscious that sees meaning in the cards. If the nine of hearts seems to recur, it must be because it’s a little bent, easily picked up, not because it means anything. And as for the king of clubs…

“Isabel?” says Michael, and she realises she’s staring at the cards, unmoving.

She shakes herself out of it. “Sorry. I just got … lost, for a minute.”

There’s a bunch of symbolism in there, but for the most part they were not useful words, and got yeeted in an attempt to fix the book’s pacing. No more clock solitaire, and significantly more tension between Isabel and Michael at this point in the book.

I think that change is for the better, but maybe you disagree. Or maybe you have strong opinions about Rory the cat, or about Ronan’s negotiating tactics, or about the choice Isabel makes in this chapter. Did she do the right thing, do you think, prioritising destroying her poison and her capacity to become her father over her only chance of not ending up in the field?

You’ve got a good couple of weeks to answer these questions (“Isabel spends the next two weeks in the training gym”, begins chapter 28), and who knows, maybe I’ll even post about something else at some point in that window. (Or not. Which is, I fear, more likely.) I look forward to hearing your thoughts!

30/10, Korinklino (TBA Readalong)

Welcome back to our readalong of The Butterfly Assassin! It’s a weird dark time in the world right now, and with the winter drawing in, the darkness is literal as well as metaphorical. I’m wrapping up my line edits for book three, Moth to a Flame, and finding it a strangely heavy experience to be working on a book about breaking cycles of violence and reimagining the future, while living in a world where those cycles seem to be spinning tighter by the day.

But today’s post is a slightly lighter one, which comes as something of a relief. We’re reading chapter 26, Korinklino – affection. In this chapter, Isabel has a conversation with Emma for the first time since she ended up in hospital and in the hands of Comma. Emma informs Isabel that she missed Emma’s birthday (it was on the 22nd, as I noted here), and they talk about terrible Esperan romance novels. Emma also challenges Isabel some of her long-held beliefs about herself, and what she deserves – notably, her not-quite-articulated assumption that she in some way deserves the pain she’s experienced, because of the harm she has helped to cause. (Never mind that that wasn’t exactly a free choice on her part, either.)

I’ve talked already about how important it is to me that Isabel is not perfect, and the fact that she still deserves better despite not being “innocent”. Questions of innocence and safety feel particularly pertinent at the moment, when harm is being articulated in terms of innocent women and children being killed – as though there are not also innocent men, and as though innocence is a prerequisite for life. I’ve been thinking a lot about that latter point, and how it relates to the concept of grievability, which I brought up earlier in the readalong. We are so ready to put lives into boxes: these are worth saving, and would be mourned if lost; these are acceptable collateral.

This is something I have been grappling with across this trilogy. It is, as limited 3rd-person narratives are wont to be, distinctly biased towards Isabel, its protagonist; her life is worth preserving, and therefore the choices she makes in the pursuit of survival can be justified. But I often find myself thinking of the unmourned characters in the background: unnamed, irrelevant, and just as dead.

This chapter isn’t dealing directly with those questions. But it does explore innocence, and what it means to have done harm. And in doing so, it touches on an idea that underpins much of the trilogy: that not being innocent does not equate to being undeserving of life, or safety, or even happiness. Emma tells Isabel she deserved better, and Isabel, at this stage in her life, cannot meaningfully believe her. It’s important that it was said, anyway, even if she wasn’t able to accept it. Sometimes the saying it is the part that matters.

As part of that conversation, we get to learn yet more about Isabel’s past, and about her relationship with her mother – mostly a sidenote in this book, compared to the immediate threat of her father’s influence – and all the ways Isabel has been taught to doubt her experience and downplay her own suffering. Which is pretty bleak and hardgoing, even with Emma there to immediately counter it with her affection, so central to this chapter.

We could probably dwell on that for a long time. But let’s not, because I promised you a lighter post. Let’s talk, instead, about the Worst Romance Novels of Espera.

I worry, on occasion, that those who read this book without knowing anything about my own reading habits will assume that this gentle mockery of a certain subtype of genre romance is because I don’t respect romance as a category. Many people don’t; it’s often derided, considered “trashy”, or otherwise overlooked despite more or less keeping large sections of publishing afloat. However, I want to stress that that is absolutely not how I feel about it: I read a significant amount of genre romance, mostly queer historicals (though I’ve been branching out lately), and have immense respect for romance authors.

It’s one of the reasons I’ve made a point of having other characters point out that a) these are very much the worst romance novels of Espera, and good ones do in fact exist, and b) even these, while vaguely horrifying in their premises, are not automatically badly written. We see this more in book two, when they come up again (truly, I love that Holly Emerald, Espera’s Most Notorious Romance Novelist, became a recurring figure).

Of course, I didn’t always read a lot of genre romance. And this trilogy is very notably lacking in romantic subplots, because teen me was extremely anti-romance and anti-sex in books, and wanted more YA without either. It’s one notable area where my teenage tastes and my adult tastes have diverged considerably (though, frankly, I still prefer to keep romance to genre romance novels and not have it take over the plot of other books, I’m a bit all or nothing in that regard). Isabel’s general disinterest in, bewilderment about, and discomfort towards romance novels might echo some of how my teenage self felt about them – and in The Hummingbird Killer, it proves to be a way for her to begin to articulate what a canny reader might recognise as her asexuality and aromanticism, although she doesn’t have access to these terms to describe her (lack of) feelings.

But mostly, this conversation was a chance for me to have fun coming up with premises for terrible in-universe romance novels. An assassin who falls in love with her target. Two assassins from rival guilds in a star-crossed romance, which starts with a meet-cute over a dead body. Tasteless premises in a world where the guilds pose a very real threat, but the amount of military and police romance that exists in the real world tells me it would be far from unlikely that such a thing would exist. (Not to mention some of the more egregious IRL historical premises, such as the entire concept of Nazi romance.)

Moreover, I was poking fun at a certain type of story – the sort of assassin story I had very deliberately set out not to write. The assassin who falls in love with her target, or is humanised by sexual attraction, or otherwise abandons her murderous ways because of seeing a hot dude… yeah, the weird predominance of that kind of story is exactly why I decided Isabel was going to be ace/aro, so that there would be no chance of that happening here.

This scene was also a chance to think about how the publishing industry might work in Espera. We’ll see in The Hummingbird Killer that the majority of books circulating within Espera are not written and published within the city – it’s just not big enough to be wholly self-sustaining when it comes to literature – but all imported books are subject to guild censorship. Books like this, though, written by Esperan authors and published with guild permission inside the city walls, represent a very specific subset of literature that Esperans have access to.

It makes me wonder what other genres are popular. I can imagine that within the realm of “contemporary” fiction and real-world settings, Esperan authors would be popular by virtue of being more relatable to readers inside the city, who might struggle to relate to supposedly “everyday” stories that look nothing like their reality. But I can see sci-fi and fantasy being more typically imported, because a fantasy world is a fantasy world no matter where you come from, and there would be less of a need for a very specific Esperan flavour of it.

I also imagine that murder mysteries hit very different when you live in Espera, though we know from a line in The Hummingbird Killer that crime fiction and thrillers are surprisingly popular there. But I can see those being written by Esperan authors, too, because your straightforward police procedural might not translate well. I wonder what it’s like being a guild censor, and the extent to which books set in Espera have to be favourable in their portrayal of the guilds or risk being rejected. How many thinly-veiled allegories did authors with abolitionist sympathies manage to slip past the censors by transplanting them to a different setting – and how many did the censors catch? What would be the consequences for that?

These are the kind of worldbuilding questions I haven’t thought about in too much depth, not because they wouldn’t tell us anything about the city (on the contrary; I think they’d tell us quite a lot) but because I could tell it was a rabbithole from which I would not emerge except with great difficulty. Maybe one day I’ll play around with some of those concepts a bit more.

In the meantime, I’d love to hear what kind of stories you think Esperan authors would be writing, and what they would be reading. Would you pick up one of the romance novels Emma’s reading in this chapter – out of morbid curiosity, if nothing else?

23/10, Releviĝo – Part II (TBA Readalong)

Dates are getting seriously flexible at this point in the TBA readalong, as mentioned in the previous post. We’re covering several days all blurred together in today’s post, and the main reason it’s going up today and not on any of the other days included in it is that today is when I was able to get it up on time. The logic. It is impeccable. (You can tell I’m struggling a little to juggle PhD work, book 3 line edits, and this readalong, can’t you?)

Today’s post covers most of the period between the twenty-first and the twenty-eighth of October, in the space of roughly a page and a half somewhere in the middle of chapter 25.

Recovery is a slow bitch of a process, almost as agonising as falling apart.

This book has a lot of swearing in it, because Isabel has absolutely no compunctions about deploying the word fuck when it seems appropriate (and that is quite often, given how badly her life is going most of the time). It’s weird, then, that I sometimes find myself hesitating over a phrase. I know, for example, that some people are more uncomfortable with the word bitch than they are with much ‘stronger’ curses, because they see it as being gendered. This is why I almost exclusively use it for inanimate objects and abstract concepts – recovery, for example. It has a bite to it that I think suits Isabel’s mood, and the combination of pain and tedium that comes with recovery and prolonged pain.

Isabel is in quite a lot of pain at this point of the book, given that her heart stopped twice and effective CPR tends to involve breaking ribs – Daragh is deeply apologetic about that, which I find oddly charming – so she’s drifting, and that’s the main reason we’re skimming through a whole week within a few paragraphs.

As with all of these immediate post-antidote scenes, they belong largely to the sixth draft onwards, because before that, we still had wildly different things to be recovering from – one draft, for example, involved a lung transplant that got cut for implausibility (there was no way Isabel would have recovered that fully, that quickly). The sixth draft, though, was way less snappy than this one:

And so Isabel begins to get better.

It’s a slow, gradual process. She still wakes up every morning in pain, and sometimes the memories hit so suddenly that she lies paralysed until the gentle tickle of the oxygen tube in her nose soothes her into breathing by herself again. It takes several days more before she can stand – or at least, she assumes it’s several days, but time’s stopped meaning anything inside that room. She walks to the window, supported by an IV stand and Daragh’s arm, and it feels like running a marathon.

“And so Isabel begins to get better”??? BORING. Recovery is a slow bitch of a process is, I think you will agree, a much more evocative way of handling that line. The second paragraph may be almost identical to the one in the finished book, but without the voice and punch of the first line, it feels like I got bored halfway through writing the scene.

Even in the earlier drafts when there were more medical procedures later on, there was an antidote involved, and some recovery after that, so I dug out the fifth draft’s equivalent of this scene:

It takes more than a day for Comma’s best poisoners to mix an antidote from Isabel’s formula. She spends the next two days feeling like her body is being ripped apart from the inside, but when Daragh comes back with her blood test results, he’s smiling.

“You’re clean,” he says. “No more poison.”

“So why do I still feel like I’m dying?”

His smile fades. “It’s still a long road back to recovery,” he says. “You’ll need further surgeries, and at least one transplant. You can expect plenty more time in bed, and we’ll work on your recuperation slowly.”

“But the poison’s gone?”

“The poison’s gone,” he confirms. “It’ll take time, but you’re going to be okay.”

Okay. She doesn’t remember what that’s like. Her brain gives her pictures of okay: schoolbooks and tram rides, cooked breakfasts and worrying about rent, the sight of her parents’ front door closing behind her. They don’t equate to feelings. She feels numb and empty, as though the antidote flushed out her emotions as well as the poison.

She dozes, as weak from the ravages of the antidote as from the poison itself, until she hears Emma’s voice, and opens her eyes to see the other girl pushing her way into the room and asking questions of Daragh, a dozen a minute. Isabel can’t make out the words, but her stiff muscles pull her face into a tiny smile.

Okay.

It’s not an exact match: the first half of this scene overlaps more closely with our previous post, in which Isabel first woke up after the antidote and asked Daragh what was going on. Here, that’s a far less exciting process, because my fifth draft self hadn’t quite figured out how to get super dramatic with the near-death experiences yet, and we go straight from there into thinking about recovery. We’re missing the actual recovery, though, the slow drag up from the brink of death – we go straight from here to the post I’ll be writing for the 29th.

Part of the increased emphasis on things like that – pain and illness and how slow and tedious the whole process can be – is due to my own increased personal experience of being unwell; part of it is a greater commitment to realistic timelines. Some readers don’t like it. They’re furious that my main character is ‘weak’ for so much of the book, that she just spends the whole time in pain, that she’s not ‘badass’ enough. I hope they’ve found other books they like better, because I wasn’t writing this one for them. For me, these moments are important.

The second half of that scene above is one that I thought had survived, in some form, but can’t find in the finished book. I suppose that makes sense. It worked only in the drafts when Emma was allowed into the hospital so that Isabel could see her and consider her a Symbol Of Okayness in person. We still get that idea – it occurs earlier, for example, when Grace calls her at the lab because she makes Isabel feel better – but maybe not as explicitly as this.

I’m a little sad that this has gone, even though I can’t see where I would have put it in this version of the book. But I suppose I don’t need to spell it out when it’s there in every conversation Isabel and Emma have. Emma is hope and normality and everything that escaping the guild symbolises for Isabel. Okay.

As the week goes on, Isabel’s recovery begins to look more like training, the guild slowly but surely pulling her back in. This is something that has been present in the drafts for a long time. In the fifth draft, when Emma was allowed into the hospital, she even witnessed some of this:

And the questions they ask, some while Emma’s still sitting in the corner of the room doing her homework, she knows what they mean too: why they ask which arteries cause the swiftest death if cut, which poisons are hardest to detect, which pressure points can fell a grown man in seconds. How to break bones with minimal force. How to use lack of strength as a weapon.

They’re training her.

It feels less like recuperation and more like being back in Cocoon, except with a heart monitor and oxygen tank by her side. Emma starts paying attention to Isabel’s answers, and by the end of the session her eyes are wide and horrified. Maybe this is the first time the truth of Isabel’s capabilities has sunk in.

She knows a thousand ways to kill people. She can’t trust her own memories, but she knows this.

We can see a lot of the echoes of this scene in the finished version, but this time Emma isn’t there to soften the scene, or to make Isabel feel less alone with it. Nor is she there to challenge Isabel on it:

“You don’t have to do this, Bel. You wanted to leave. Don’t give up now.”

What can she say – that leaving was less about Comma and more about her parents, and now that she knows the guild wasn’t responsible for what happened, she’s got no reason to hate them? That it’s pretty obvious from what she did to that burglar that she has no objection to killing, and what’s more, that she’s good at it?

She can’t even remember if Emma knows about Ian, but she knows her friend won’t want to hear that. She’s still pretending Isabel’s capable of being normal if given the chance, like she’s not broken on some fundamental level.

Daragh says, “These tests are part of your recovery. The long-term effects…”

“Don’t bullshit me,” says Isabel, cutting him off. “I know you’re training me. I just don’t care.”

“You should care,” says Emma, standing. “You should want more from life than murder.” And she leaves the room.

A lot of this tension now comes a little later, and over the phone, rather than in person. But Daragh is far more conflicted than his fifth draft counterpart, and far less likely to bullshit Isabel about anything – something we’ll be talking about on the twenty-ninth, when we finish up this chapter.

I don’t quite know how I managed to get a post this long out of literally a page, but that’s fine, makes up for how short yesterday’s post was. Please, as always, leave all your questions, thoughts and reactions in the comments!

20/10, Releviĝo (TBA Readalong)

LADS. I am so sorry. I am posting this with maybe ten minutes to spare before midnight. I was so convinced the next readalong post wasn’t due until the 22nd October, and I’d run out of pre-scheduled posts, but I was convinced it was fine and I could catch up on them at the weekend. IT WAS NOT FINE. I nearly missed today entirely.

And that would have been tragic! Because on the twentieth of October, Isabel wakes up after believing she was dying, and asks Daragh what the date is. And that means today is one of the only dates that is actually on the page, in the book, and therefore of all the ones to miss, this would have been the worst.

‘What day is it?’
‘Saturday. It’s the twentieth of October.’

There’s no particular symbolism to this date. I chose it because it matched up with the calendar and an appropriate number of days had passed, that’s all. I wish I could tell you there was more to it than that, but if there was actual symbolism, I probably would have remembered that it was due to happen today, and would’ve written this post on time. OOPS.

For obvious reasons, given everything I’ve told you over the course of the last few posts with regard to the development of this section of the book, this scene showed up in the sixth draft. It has always been Saturday 20th October. In fact, that might have been one of the dates that helped me pin down the year (2029), because I needed the days of the week to match up — not that I was particularly attached to this being a Saturday, for the record, but just because I needed to pin it down somehow and that was one way of doing it.

That first iteration of the scene has a few small wording differences compared to the current one, but otherwise it’s almost identical, and the same goes for the whole of this scene. That’s the beauty of the late additions: they tend to show up in roughly the same shape they’ll always be in, and don’t have to be wrangled quite so dramatically into place.

The only real difference — and truly, it’s not particularly substantial — is that in the final book, Isabel wonders whether Ashvin has found somebody to take over her paper round, because she doubts she’ll be getting her job back. Again, it should be obvious by now that that wasn’t in the earlier drafts, because the paper round itself was a late addition, but while it might be a throwaway detail, I think it does add something to the scene: Isabel’s civilian life is a real, concrete loss, and this is the moment she realises she isn’t getting it back. Her paper round is a symbol of that. It was a job that bound her to the world outside the guild, gave her a way to exist within it. Now it’s gone, and she didn’t even get to say goodbye, and she’ll probably never see Ashvin again.

This scene is very much grappling with irreversible decisions, and harm that can’t be undone. They made the antidote. The poison is gone. So why doesn’t that change anything beyond the likelihood of Isabel dying in the next five minutes? I mean, sure, that part’s important too, but… there’s a very real grief here for even the illusion of safety, and Isabel is also blaming herself quite significantly for what she’s been through.

It was always herself she needed saving from.

Whether she’s right to hold herself responsible for making the poison, I’ll leave up to readers. It’s one of those questions the whole series is grappling with: can you be blameless while still being culpable? Are there moral justifications for working in weapons development? The line between victim and perpetrator is never a clear one here: Isabel is harmed, and does harm. Both of those things are true.

But here. Here in this moment the person she has done harm to is herself, her own creation a weapon in her father’s hand. She’s going to need time to process that, and processing requires safety, and she’s got precious little of that at the moment, here in the heart of the guild. So she’ll probably get right on with repressing it very soon. But that’s a topic for the next few days.

Speaking of which: my calendar marks the events of chapter 25 (“recovery, contd.”) running from 21st October through to the 29th, when we next have a specifically-dated conversation, and then on to chapter 26 on the 30th. I will probably write a single post to cover that first 8 days, and post it some time between the 21st and the 23rd, depending on when I finish it. Sound good? Cool. I’ll see you here tomorrow/Sunday/Monday, then.

SORRY AGAIN FOR FORGETTING TODAY

I’d say it won’t happen again but let’s be honest. It will. There’s a reason I was scheduling these posts at the beginning. 🙈

17/10, Savo–Rezigno (TBA Readalong)

And we’re back. I’m hoping regular readers of this TBA readalong didn’t enjoy that break too much, since it would suggest you’re not having a great time being bombarded with posts, but if it was a relief, I can’t say I blame you; I’ve thrown kind of a lot of words at you 😅 For those just joining us, we’re following the story of The Butterfly Assassin in real time according to the book’s chronology, and I’m talking about the writing process and worldbuilding. We’re getting into the big dramatic plot moments now, so I recommend jumping back to 17/09, Eraro, to start at the beginning!


It’s now the seventeenth of October. The last time we saw Isabel, she was in hospital, drifting in and out of consciousness – still dying, her decline only slowed by the interventions of Daragh and other Comma medics, not halted. For the last few days, she’s been moving further and further past the point where recovery seems possible, but she’s not all the way gone yet.

And on the seventeenth of October, Isabel remembers. A nightmare, a dream, a memory: it’s the missing piece she’s been lacking, the memory that tells her that the reason she can’t break the code on that one page of notes, the one that might be crucial to saving her, is because it was never her father’s code in the first place – it was hers. She’s the one who designed the poison this way, and she’s the one who wrote it down.

With the last of her strength, Isabel gives Daragh the formula of the antidote, and then her heart stops.

She never thought dying would hurt like this. She would have fought harder, if she knew it would hurt like this.

This is… a dramatic moment. We have the only moment in the book with non-standard formatting, as Isabel’s heartbeat slows and stops on page, and then we have the shortest chapter in the whole book (97 words, if I remember correctly). And by making Isabel the creator of the poison, I made her the agent of her own destruction – but also gave her agency over her own salvation. It’s her knowledge that’s the key to the antidote, not the invisible work of off-screen others.

This was a significant change from early drafts, where Isabel had almost no role in creating her own antidote, but she also had less responsibility in those drafts for the poison itself. Like I said in an earlier post, it was important to me that Isabel is at least partially responsible for her own suffering, and that this doesn’t mean she deserves the pain. But it was also a crucial part in making sure she had narrative agency, and wasn’t only suffering at the hands of others.

I love my tiny <100-word chapter here. I haven’t done it anywhere else in the trilogy; I didn’t want to make a habit of it. It works because it’s the only one, because this moment needs to be dramatic, because Isabel’s organs are failing and her heart has stopped and from her point of view, there’s a strong chance the story ends here.

The reader knows – or thinks they know – that it can’t end here, because there’s still a solid chunk of book left. Isabel’s a third-person narrator, but we’re still very closely in her head and we never see others’ perspectives on the story, so it functions like a first-person narrative. And we do not expect first-person narratives to kill off their sole narrators.

Now, this is where I can hear my beta readers sniggering in the background, because they know full well that I have killed off my sole first-person narrators in the past (and also my first-person narrators in multi-POV books). I have written more first-person death scenes than anyone should write, probably; it’s a problem, I’m incorrigible when it comes to killing them off, I accept this. I had one book where I killed the first-person narrator twice. (She died. Came back wrong. Died again. It was a whole thing.)

What I’m saying is, if you ever pick up one of my books and it has a first-person narrator, do not assume that this means they are safe. They are not. Nobody is safe. I can and will write a first-person death scene. (And ain’t that always a weird experience as a writer. The emotional hangover is real.)

But. Fine. Let’s assume this is not permadeath for Isabel, because we have 150 pages left of the book and also two sequels. We still need to feel it, though. The life-or-death stakes don’t mean anything if death was never really on the table, and the last-minute recovery can’t be a painless, easy experience or it starts to feel like we’re cheating. There has to be a cost to letting a character get that close to death, and this is it. The white heat of agony.

Sorry, Isabel. I feel like she’s really going through it in this part.

These scenes, as you can probably deduce from everything I’ve told you about the journey this book’s edits took, originate from the sixth draft, the AMM rewrite. There, they take more or less the exact form they have in the published book, barring a few stylistic tweaks here and there, so there’s nothing I can show you from those earlier versions that you haven’t already seen in the finished book.

But there’s also a confession I need to make, because while I can’t be one hundred percent sure of this, I think I may… possibly… have stolen a line here? Specifically, the line that opens chapter 24:

There is no relief in waking, only noise.

Bearing in mind that I wrote this line in 2019, and at the time I hadn’t reread the Hunger Games trilogy since around 2013 (I reread them in 2021; that post was written after I sold The Butterfly Assassin, but before that was announced), this was at most a half-remembered homage and possibly a complete accident, but this line has a predecessor. In Mockingjay.

Finnick and I sit for a long time in silence, watching the knots bloom and vanish, before I can ask, ‘How do you bear it?’

Finnick looks at me in disbelief. ‘I don’t, Katniss! Obviously, I don’t. I drag myself out of nightmares each morning and find there’s no relief in waking.’

Mockingjay, Suzanne Collins

Okay, it’s five words, and an entirely relatable sentiment for anyone who has ever woken up from something awful to find nothing has improved, so I doubt anyone would be stringing me up for plagiarism even if they could demonstrate that I did this deliberately (and, I will be honest, I don’t know if I did or not). But these days, having noticed the overlap, I prefer to think of it as intertextuality: a commentary on YA books about trauma and violence, about getting trapped in a cycle and becoming somebody you never wanted to be, because you haven’t been given any way out.

When my publisher first started using The Hunger Games as a comp title, I wasn’t sure about it. It was such a global phenomenon that it felt presumptuous, long enough ago that it felt like a throwback (and therefore less relevant to the current market), and my impression of those books had been shaped by the films to the point where the main thing this evoked was “competition” and “love triangle”, neither of which are focus points for my work. (Especially not the latter!)

But when I actually reread the trilogy, I saw a lot of shared themes: the trauma; the societal cycles of violence that disproportionately impact on young people, especially disadvantaged young people; the way that survival instincts and protective instincts can override all else; the impossibility of breaking a cycle while justice and punishment are conflated, etc. And I became extremely okay with that comparison, because it suggested to me that books about trauma, books where teenage girls are messy and violent and awful and hurting, can be hugely popular and influential, even when people keep telling us that nobody wants to read about despair.

Anyway. I’ve confessed my possible theft. Isabel is dying. Daragh has the formula for the antidote, but will it be enough to save her? It’ll be a few days before we find out – on the twentieth of October – so for now, it’s over to you.

How did you feel in this moment, when Isabel’s heart stopped? Do you like weird formatting in books, or does it put you off? If you read the book as an ebook, did you even get to experience the full drama, or did it ruin it by squishing everything into left-alignment? (Because that would be tragic.)

Leave your answers, and any other thoughts, in the comment section below.

11/10, Savo (TBA Readalong)

Just joining us? We’re following the events of The Butterfly Assassin according to the book’s chronology, and I’m discussing the worldbuilding and writing process. You can jump to 17/09, Eraro, to start from the beginning (though that’s by no means obligatory! Join in wherever you like!). Since we’re now on Chapter 23, more than halfway through, all posts will involve a certain amount of spoilers. Continue at your discretion.


On the eleventh of October, Isabel wakes up in hospital. A Comma hospital, to be precise: Chadwick Green, in Weaverthorpe. (Named partially after Nora and/or H.M. Chadwick, who were foundational to my academic field. I used to have Nora Chadwick’s book The Celts on my bookshelf, so it’s probably her that it’s technically named after. I’m not sure who donated the Green.)

Daragh is there, and when she confronts him about working for Comma and his connection with Ronan, he admits that they’re cousins, and that he has always had a guild connection. He also tells her that she’s still sick, and they can’t necessarily fix it, because they still don’t have the formula for the poison.

The dates start getting a lot fuzzier at this point in the book, because Isabel is drifting in and out of consciousness, so while this chapter is actually spread over quite a few days, I’m going to treat the first half of it – up to the start of the flashback/memory – as though it all happened on the eleventh, and then you’ll get a break from posts until the seventeenth.

As I’ve mentioned repeatedly throughout this series, Isabel originally spent a lot more of the book in hospital, so this dramatic moment of surrender and then waking up in Comma’s grasp didn’t exist until I rejigged the plot and pacing in the sixth draft. That was also when I combined the characters of Dr Claudia Vernant, the civilian doctor, and Daragh, the Comma doctor, which means it was only then that Daragh became Ronan’s cousin.

Before that, I did briefly have a plotline in which Ronan and Daragh had known each other growing up, because they were neighbours / lived in the same area, and had been close friends. Making it a family connection was really just an intensification of that – it felt like it strengthened Daragh’s sense of obligation, as well as providing useful narrative parallels to Isabel’s own situation and her family ties to the guild. (It’s always about the doubles.)

You can see the moment I made this decision in my notes about Ronan from 2019, during AMM:

Mother’s family also from NI, like Daragh’s – brother is called Kieran, so names suggest this. Possibly actually related to Daragh – cousins??? (That would be wild, but ‘surprise, everyone’s related’ is basically a summary of every book I’ve ever written.) Anyway, this shared background explains why they grew up in the same part of Espera – big immigrant community.

I would also say that Daragh in the earlier drafts was a bit of a prick. I was reading through some of the early hospital scenes while writing these posts, and I was surprised how little I liked him. He was extremely ready to violate Isabel’s autonomy in the name of healthcare, failing to explain treatments to her or get meaningful consent for them, and he was also super complicit in efforts to pull her back into guild training as part of her rehabilitation/physical therapy, which I’d forgotten about.

Obviously, that version of Daragh belongs to a draft in which Isabel’s trauma was far less prominent (and in which it wasn’t handled well even when present). But it’s still the complete opposite of the Daragh we see in this chapter, where his defining feature is that he’s the one who makes sure Isabel knows what’s happening and that she’s okay with it.

Daragh being kind is crucial to Isabel ending up back in Comma. It’s easier to run away from an organisation that has only been cruel to you, and she would never have gone back to the Sunshine Project if she didn’t feel safe there. It’s because Daragh treated her with care and respect that she went to him, but that care is the reason she gets dragged back in, and that’s a betrayal she’s struggling to process here.

Comma is Ronan, her parents, bargains and violence and cruelty, but somehow, impossibly, Comma is also Daragh. […] When Daragh’s there, he explains the different treatments – the blood transfusions, the dialysis – and what her latest round of test results said, though most of it means little to her. […] He doesn’t touch her, but his hand is there and she grabs at it just to feel like she’s real. […] She’s clinging desperately to the hand of a Comma doctor and he’s the only person in this building who gives a shit what happens to her.

This moment is the reason that combining Dr Vernant and Daragh was one of the best decisions I made for this book. It’s rare for me to cut an entire character without also cutting the scenes that they’re involved in, but it added a level of complexity to Isabel’s relationship with Daragh that made everything more emotional: she both trusts him and doesn’t, has experience of him trying to help and associates him with the organisation that hurt her, is grateful to him and furious.

I’m pretty sure this decision was a direct suggestion from Rory Power (for those unaware, I overhauled this book during Author Mentor Match, with Rory as my mentor) and although I was originally hesitant, I’m extremely glad I took that advice. Thanks, Rory.

While most of this chapter is new, or has changed significantly from previous drafts, there are a few lines that I have been keeping and reusing and relocating across drafts for years: the description of Isabel’s nightmares, the strange iridescence of her dreams. After working my way back through draft after draft, I found that the first version of this passage comes from the second draft, dating to 2015:

She wishes she knew how to feel hope like that, but she’s too exhausted to feel anything but the dread settling like sediment in her stomach. The emotions of the day – both the laughter of earlier and the fear triggered by this discussion – have worn her out, and even as she tries to reply to Emma, she’s drifting into unconsciousness and the strange iridescence of her dreams. She’s no longer sure if they’re hallucinations or memories or both, only that they’re always full of blood.

This one has a soundtrack. She thinks she recognises the sound of herself screaming.

As we can see, it initially came after a conversation with Emma, at the end of the chapter where Emma paints the mural of Isabel on the hospital wall. (Comma are not impressed by this, and Emma is barred from the hospital after this point.) Because we’ve shifted everything around, and Isabel has only just entered the hospital, with Emma kept out from the beginning because of her civilian status, it now comes in the middle of a chapter and with a slightly different emphasis.

I knew I’d been keeping these lines for a while, but I didn’t realise it was that long. The other line I enjoy from this passage, the inevitable gravity of total implosion, was a later addition, entering some time after the sixth draft, although there were previous other descriptions of the gravity of illness/pain/giving up dragging her in. I find it fascinating to trace the survival of individual phrases and sentences across drafts, particularly when they wind up in different scenes and different context, and this section of the book is rich with those, because the basic details of the book have stayed similar enough that the lines can survive, but so much of it has been rewritten that they have to move if they’re going to stay.

I don’t think about it as moving, though, most of the time. I edit by opening a new document next to the old document and rewriting the whole book from the beginning, which horrifies a lot of people, including my editor. As such, I’m never deleting lines from the book – just choosing not to include them. And then I might choose to include them somewhere else. It’s a labour-intensive process, but it’s a good way to force myself to think about what I’m keeping: if I don’t want to type it out again, it’s probably not worth it.

But considering how radically I rewrite, I think it’s remarkable how many fragments of the early drafts survive after all these years. To end up in the finished book, they must have been retyped a minimum of eight times, probably more. Each time, I looked at them, and made a deliberate choice that I wanted those words, specifically. The entire scene might be new, but it’ll be built with the bricks of the old.

I did know this about myself, and I did know there were details in the book that had been there a while, but I didn’t realise how many of them or how long they’d survived: writing this blog series has been a fascinating exercise in going back to those old drafts over and over again, and for that reason, I’m so glad I decided to do it – even though it is, also, extremely labour-intensive as a way of working 😅 Did you know I’ve written over 36.5k in blog posts for this series so far? If we’re not careful, we’ll end up with an entire extra novel out of it.

One last detail in this section to discuss. Daragh admits that he doesn’t know how Isabel has survived this long, and Isabel jokes that it’s spite – but she also references the resistance her body has built up after years of poisoning. Now, originally, I had Isabel actually practice mithridatism, where you poison yourself tiny amounts each day to develop resistance to poisons. Turns out, this does not work and you should not do that, and even with the suspension of disbelief that fiction permits us, it was no longer at all convincing once the poisons Isabel started being exposed to were carefully engineered nerve agents and similar, rather than your average poisonous plants.

At the same time, bodies do habituate to bad experiences. People with chronic pain often end up with a wildly skewed sense of what’s normal, and endure situations that others would find unbearable, because that’s their day-to-day experience. So while Isabel’s past experiences of poison are more likely to weaken her immune system than strengthen it, they have taught her to endure sickness and pain and to keep struggling on when everything is awful, and they mean that it’s less of a shock to her body, because it has suffered in the past.

So if her past experiences are helping at all, it’s in that regard, not due to actual resistance to poison. (Again, we know the poison is a new invention and therefore not something she can have been exposed to before because that’s the whole plot.) But I realise the wording of this passage is slightly ambiguous, in part because it is influenced by previous versions of the book back when I did still believe mithridatism worked. (But it is not, as far as I know, a directly-lifted sentence from those drafts.)

So that brings us up to the flashback, which my calendar dates to the seventeenth of October. The twelfth through to the sixteenth are marked for me as “in and out of consciousness”, with parts of the scenes discussed above taking place in that period, but there’s no convenient way to express that in chronological post form. As such, you’ll get a more extended break from the readalong now, and I’ll see you back here on the seventeenth for some Dramatic Moments.

In the meantime, over to you: what did you think of the reveal that Daragh is related to Ronan? How does it make you feel that after fighting so hard to escape, Isabel is back in a Comma hospital? What else stood out to you about this chapter?

10/10, Disfalo (TBA Readalong)

Hello! We’re reading The Butterfly Assassin together and discussing the worldbuilding and writing process, according to the chronology of the book. This readalong started with 17/09, Eraro. Jump to that post to start from the beginning, or join us wherever you like!


On the tenth of October, Isabel and Emma meet Michael at Gauntlet Drive to investigate their best lead regarding the whereabouts of Isabel’s father. On the way there, Emma shows Isabel a mural she painted of her. Gauntlet Drive is, however, a trap, and they’re attacked by masked assailants. Isabel and then Michael act swiftly to fight them off and protect Emma, but Isabel collapses, the poison finally overwhelming her system. They flee to the Sunshine Project, the only place where Isabel might be able to get help, only to find that Ronan Atwood is there, arguing with Daragh – who, it turns out, has known who Isabel was the whole time, and had an agreement with Comma. Helpless, desperate, and backed into a corner, Isabel makes a deal: she’ll give Comma whatever they want, if only they’ll save her.

This chapter is a big moment, and not only because it puts Isabel back into the hands of her guild. The part of this chapter I’m most attached to is Emma’s portrait of Isabel, a version of which has existed since the very first draft. In that version of the book, Emma painted the mural on the wall of Isabel’s hospital room, while Isabel watched:

“You know I have dark hair, right?” she says, when the figure begins to sport a purple mohawk.

“Creative license,” Emma says simply. “Anyway, I think it would look good on you. You’ve got to let me near your hair some time.”

“Not if you’re going to do that to it.”

The mural is recognisably Isabel, when it’s done – the strong, straight eyebrows and defined cheekbones give her face its characteristic shape – but it’s Isabel as she’s never seen herself. She’s wearing a leather jacket and ripped jeans, and it’s not only her hair that’s had a makeover.

“Have you given me piercings?” she asks. “A safety pin is totally impractical as an ear piercing, and I’m pretty sure it’s against the school dress code.”

“Oh, you’d never get through the school gates looking like that,” says Emma with a grin. “But admit it. You look pretty damn cool.”

“You turned me into a punk,” she accuses.

“I know! Isn’t it great?”

But when I shifted things around so that a) Isabel spends a lot less time in the hospital and b) Emma isn’t actually allowed in to visit her, I needed to find somewhere else to put the scene.

So, I moved it here, and at the same time, expanded on the scene so that it explores more of the tensions at work in the story. Emma paints the mural on the wall we saw earlier: one that used to hold an abolitionist mural, which was scoured away by pressure washers. Is that foreshadowing? Maybe.

The sixth draft, then, introduced the MATTER OF ART AND DEATH t-shirt (which became the title of the short story I wrote about Emma and Grace), alongside this detail about where it was painted:

Then she blinks, looks again. What made her think it was her? The figure has a purple mohawk and an eyebrow piercing, a safety pin through its left ear. It’s dressed in a leather jacket and ripped jeans, with a t-shirt that loudly proclaims this to be A MATTER OF ART AND DEATH – a far cry from Isabel’s soft, plain clothing. But it has the same strong, straight eyebrows and defined cheekbones as Isabel, the same lopsided quirk to the lips that passes for her smile.

In one hand, the figure holds a large, dark moth. In the other, a can of spray paint labelled DISOBEDIENCE. It’s Isabel, and it isn’t. It’s a bold Isabel, a mirror image Isabel, an Isabel rebuilt from the skeleton up.

(In the time since The Butterfly Assassin was published, I’ve encountered some discussions about whether this hairstyle should be referred to as a ‘mohawk’, or whether this is racist, or at least culturally insensitive. I’m not aware that any widespread conclusions have been reached, nor am I aware of a widely-used alternative name for the haircut, but I’m very open to learning more on this topic, and I apologise if the language used here is culturally insensitive.)

The punk rock aesthetic that Emma introduces into the story here is just that – an aesthetic, somewhat disconnected from its history. But it’s an essential part of the book’s vibes, and has been from the beginning. It was also something I found challenging to capture in the early drafts, though.

I’m not someone who makes aesthetics and moodboards for my books, because I don’t think visually enough for those to feel useful. But I do make playlists, and playlists are essential. Maggie Stiefvater once said that if she couldn’t build a playlist for a book it was because she didn’t yet know the story well enough (I’m paraphrasing), and that’s exactly how it feels to me: if I don’t have a firm enough grip on the story’s style and mood and tone, I can’t find songs that fit it.

I have been building my playlists for The Butterfly Assassin and its sequels since 2014, and let me tell you, they are absolutely full of bangers. But they were so hard to make at first, because 2014!me mainly listened to a lot of gloomy indie folk and acoustic music, and while that worked well for some of my other projects, it really didn’t work for Isabel. She needed loud, she needed angry, she needed noise. So, I had to go looking for songs that would suit her. I asked around for recommendations, followed chains of related artists, searched random keywords, and built myself a playlist.

It leans more pop punk than pure punk rock, but I think that’s right for Isabel (let’s be real, in another life, she’d be such an emo kid). Initially I made a single playlist, but I split it into individual book playlists a year later once it started to grow, which is why the earliest dates on this are 2015, not 2014. You can see, though, that I’ve kept adding to it over the years. (I also have substantial playlists for books 2 and 3.)

All right. Back to this chapter. Emma’s painting, in its published form, is one of my favourite moments of the book. It’s also the most detailed physical description we get of Isabel, which always makes me laugh. I really hate describing characters, but apparently I’m perfectly happy to describe a brick wall – so when there’s a painting ofthe character on the wall, well, then, we get to find out what they look like, after all.

I would love, one day, to commission an artist to draw a version of this painting. I would also really like to make t-shirts that say A MATTER OF ART AND DEATH, but I currently lack the skills and time to figure out how to do that. Maybe one day.

After viewing the mural, Emma and Isabel make their way to Gauntlet Drive. This has always – for a given value of always, which is to say, since the sixth draft – been the moment when Isabel collapsed, but the actual appearance of enemies was a very late addition, by which I mean that only entered the story in, I think, my second round of structural edits after selling the book. There was a strong need for more tension at this point in the story, and the whole Gauntlet Drive scene wasn’t working in general, to the point where it gets its own section in my notebook as I tried to figure out how to resolve it.

The biggest problem with this scene is that it’s an indirect encounter with Ian Ryans and his agenda – but I didn’t, for a long time, actually know what that agenda was. A lot of things about this book didn’t come together until I sat down and plotted the whole book from Ian’s point of view. What was he trying to achieve? What was going on behind the scenes? We see very little of that – Isabel doesn’t know about it – but I had to know, so that I could make sure his actions actually made sense.

Ian’s miscalculation here is that he thinks that his help is Isabel’s only hope of surviving: he hasn’t accounted for the Sunshine Project. When Emma and Michael take her there, they inadvertently give her back into the hands of Comma, because Daragh has been working for them all along. In doing so, they put her further out of reach of Ian Ryans – but also further away from a civilian life.  

And Isabel gives in.

Obviously, this scene mostly entered in the sixth draft, the first where Isabel wasn’t already in hospital at this point, but it was much longer there, and Isabel’s collapse less total. While there are some familiar lines, the chapter continues some way beyond them:

Isabel says: “I’ll do… whatever.”

It is a quiet surrender. It’s easier than she thought it would be, to let go of herself, everything she’s fought to keep.

“I…” Daragh looks at Ronan. “We don’t have the facilities here. She needs a proper hospital.”

“Comma hospitals,” says Ronan Isaacs, “are for Comma agents.”

And Comma doctors. Because Daragh’s been one of them, all this time, and she was never free. She was only kidding herself that she escaped. His soft voice and his gentle hands and she thought he was helping and all this time—

Except he was helping. He knew who she was – he must have known all along – but he didn’t drag her back to the guild the first time she came to his office, desperate enough that she might not have fought. Instead he tried to give her another way out. He lied to her, and the betrayal is a throbbing ache every time she looks at him, but not all of it was a lie.

Comma is Ronan, her parents, bargains and violence and cruelty, but somehow, impossibly, Comma is also Daragh.

Ronan’s waiting for her to speak. He wants to hear her say it, wants to hear her give in. It takes all of Isabel’s energy to raise her hand and give him the finger, but she does it. “Then I’m a fucking Comma agent,” she says.

He has a vicious smile, that man; his eyes like lazy pools of brackish water as they rake over her. “Welcome to the guild, Isabel Ryans,” he says. “I’ll call for a car.”

Eagle-eyed readers will notice that a number of lines from this section got reused, either in the next chapter or later in the book. I have apparently been using a version of the “lazy pools of brackish water” description since the first draft, although it’s moved around. I don’t think I even knew what “brackish” meant at the time (“slightly salty”, btw) but it seemed like such a good description for Ronan, I just kept it forever and moved it to whatever scene I could fit it into. It’s now in chapter 27, so we won’t see it until the fifth of November, but it’s still there.

(What colour would pools of brackish water be? A kind of muddy grey, to my mind, like a slow-moving river, with a threat of danger because you never know quite what’s below the surface. Your mileage may vary. My copyeditor did query this description at one point, to which I responded, ‘I mean the intended meaning was “incompatible with life; unpleasant; if you rely on it to save you it will in fact kill you instead” but I can see my metaphors are getting lost’, and then did not change it at all to clarify this fact. But now you know. That is the vibe.)

Fortunately, making the Gauntlet Drive scene more dramatic also meant that Isabel’s collapse could be more dramatic, and we could cut the scene off right after Isabel makes a semi-coherent deal: I’ll do … whatever. Everything she’s been fighting for so far in this book, her independence and her life away from the guild, down the drain in the desperate pursuit of survival.

But there’ll be a way out, right? A loophole? A way of worming her way out of this deal… right?

Or will there?

Anyway, time for your thoughts on this chapter! I want to know what you thought of Emma’s mural, of the action scene at Gauntlet Drive (I didn’t even cover the issue of how much I hate writing action scenes, lol), and of the moment of Isabel’s surrender to Comma. Or do you not see it as a surrender, but simply a pragmatic act of survival? Let me know in the comments.

We’ll have another post tomorrow, but then the timeline gets fuzzier as Isabel drifts in and out of consciousness, so posts will be getting less frequent for a while. I don’t know if that’s a relief or a disappointment to you, but I’ll admit, it’s a relief to me, as it’s been hard work getting all these posts written and prepped 😅

09/10, Planoj (TBA Readalong)

For those just joining us, we’re a little way past halfway through a readalong of The Butterfly Assassin, with posts matched to the book’s chronology discussing the writing process and the worldbuilding and more. You can jump back to 17/09, Eraro, to start at the beginning.


The ninth of October isn’t a great day for Isabel, but, on the plus side, nobody actually dies. She’s beginning to lose her grip on her civilian life, though: as the symptoms of poisoning become more severe, she’s forced to call in sick to her paper round and to school, leaving her alone in her flat with her father’s encoded documents. From them, she obtains one possible piece of information: the name of a street, Gauntlet Drive.

Emma and Michael come over – the first time they’ve met each other – and they discuss the possibility of going to Gauntlet Drive in search of clues about Isabel’s father’s disappearance. But Isabel has what seems like an allergic reaction to the pasta Michael cooks for her, and although his quick actions help stabilise her for the moment, it’s yet more damage to a body already barely hanging on in there, leaving Isabel too weak to take further action that day.

Spontaneous anaphylaxis to things she isn’t technically allergic to is a clear sign that Isabel’s immune system is suffering severely by this point in the book. For people with MCAS and similar, the triggers can be almost impossible to pin down, and may not have been ingested at all. In this case, it was a food that sent Isabel’s system into panic mode, but it doesn’t necessarily mean that she’s technically allergic to wheat now, just that her immune system has started treating it as a threat. The difference is subtle and, frankly, I’m not a doctor, so I’ll probably do a terrible job if I try to explain it; simpler to say she’s developing new allergies.

Isabel remains unable to eat wheat for the entirety of the trilogy after this, and has to be careful to avoid cross-contamination, both because I wanted a realistic portrayal of what happens when someone has an autoimmune crisis (it doesn’t just bounce back to perfectly healthy), and because I wanted a gluten-free assassin. #representation.

As a coeliac, I also can’t eat wheat and a few crumbs will make me sick, but not in the same way: coeliac responses tend to be more gastrointestinal, with bonus migraines and hives for some individuals, rather than anaphylactic shock. It’s one of the reasons a lot of people might think people are faking it when they’re fussy about gluten-free foods and cross-contamination, because the reactions can be delayed by several hours, and therefore invisible to the person who just poisoned you. (And some coeliacs are asymptomatic, with long-term damage being the main threat.)

Michael stabilises Isabel with help from his own EpiPen – he’s allergic to certain nuts, btw; this is not relevant, but it’s why he has an EpiPen – and a large amount of antihistamine. This is… not adequate treatment for this kind of reaction. Please, if somebody you know is going into anaphylactic shock, call an ambulance. There are a lot of misconceptions about EpiPens – they’re not a cure, they’re adrenalin and they buy the person time to get actual treatment. In this case, the large amount of antihistamine is what stabilises Isabel’s system temporarily, but it’s still a wholly inadequate treatment and she needs a lot more medical care than she’s getting here. But of course, she’s already dying and her inability to access meaningful care for that is sort of the entire point of the story.

I just want to emphasise that because I don’t want to mislead people if they ever find themselves in a medical emergency 🙈 Do not take medical advice from fiction. Notably, Isabel shows a marked decline in health after this point, because this is not good medical treatment. She needs to be in a hospital, a fact that she herself acknowledges within the chapter.

Okay, now that we’ve got that out of the way, let’s look at some past versions of this scene.

Obviously, you can probably guess from our past discussions that this scene didn’t exist in early drafts – it requires Michael to be present, which he wasn’t in the first few; it requires Isabel not to be in hospital yet, which she was until Draft V; and it requires Isabel’s father’s encoded documents, which were a late edition.

To be honest, I was tired when I wrote the post for the scene where they showed up, so it’s a bit lacking in detail, and I didn’t talk about the versions that preceded it. My bad, because they’re actually relevant here. Once I’d decided that Isabel would not be in hospital and that she needed to be involved in saving herself and finding the antidote herself (Draft VI), I did introduce a codebreaking element. Initially, these were notebooks that Michael had stolen from Ian’s lab, rather than documents Comma had seized and passed on to Isabel:

“I came to bring you these.” He gestures to the table, and the pile of battered blue notebooks on it. “They’re your father’s,” he says, but he didn’t need to tell her that. One wall of her father’s lab was filled with shelves of identical notebooks, some held closed with string because of all the loose papers stuffed inside, others stained from spillages and accidents.

They look out of place on her kitchen table, harmless as a bomb. “How did you get these?”

“I broke into his lab,” says Michael, as if this is an unremarkable as popping to the shops on the way home. “He took most of his stuff with him, especially anything recent, so security was lower. I thought they might help trigger some memories.”

“When?” she whispers.

“Before I ran away. I didn’t – I didn’t know if I’d be able to find you, but I thought I might be able to make use of them. Offer them to Comma, maybe.” He sounds unapologetic about his mercenary approach, and she can’t blame him. “Still could,” he adds.

This was a scene much earlier in the book, which got cut when I reduced the number of times Michael showed up at Isabel’s flat, to avoid repetition and slow pacing. But a version of that scene hung around for a while; in the rewrites I did in autumn 2020, it became a laptop that Michael had stolen instead:

“I came to bring you this.” He gestures to the table, and the battered old laptop on it. It’s half held together by electrical tape and it’s a model that would have been outdated five years ago. Isabel recognises it immediately. “It’s your father’s.”

She didn’t need him to tell her that. It looks about as harmless as a bomb, sitting there on her kitchen table. “How did you get that?”

“Broke into his lab,” says Michael, as if this is as unremarkable as popping to the shops on the way home. “He took most of his stuff with him, especially anything recent, but I guess he decided this had done its time. It’s encrypted and he probably wiped anything useful off it, but I figured you might be able to get past that. Could help trigger some memories.”

“You broke into his lab,” she repeats. “And stole his laptop?” The thought of walking back in there voluntarily makes her feel as though her skeleton is being turned inside out, and the idea of stealing something of her father’s – even something he’s left behind – has her gut clenching in fear, waiting for the inevitable punishment. Sure, so she siphoned money out of her parents’ bank account for eight months before she ran away, but that was different. This laptop is… well, it was one of the few things in the lab Isabel was never allowed to touch.

“I didn’t know if I was going to be able to find you,” says Michael, as if this explains everything. “I thought maybe I could offer it to Comma or something.” He sounds unapologetic about his mercenary approach, and she can’t blame him. “Still could,” he adds.

It’s fun to share these two versions of the scene side by side, because they are essentially the same scene, with the notebooks swapped out for the laptop and a few details from the chapter rearranged for impact.

When it was a laptop, Isabel wasn’t trying to decode files so much as understand encrypted messages between Ian and some of the people he was trading with in order to undercut the guilds and defect with the money. That had some advantages, but it wasn’t quite working and didn’t feel entirely realistic, so in the end, I reverted to the decoding of documents. This time, though, they were originally digital, even if Isabel is breaking them by hand.

Moreover, by having Ronan be the one to give Isabel the files, I was also able to introduce new elements to his early meetings with Isabel, which prevented them from becoming too repetitive and eliminated the need for a second early encounter with Michael, in which he brings her the information. So, all in all, that was a good choice. Well done, past me.

Still, there were moments in the 2020 draft that I liked, and which didn’t work in the new context so were lost to the cutting room floor:

Noktpapilio. Butterfly of night. Moth. It’s in amongst a jumble of incomprehensible details, presumably encoded, so she starts flicking through other chats to see if it comes up anywhere else.

ночна́я ба́бочка. Papillion de nuit. Nachtfalter. Whatever language he uses, she recognises the name they gave her, scattered across a dozen different conversations. She remembers the vicious spider guildmark and wonders what her father’s calling his new guild. If his agents have pseudonyms, calling cards, masks to turn them into shadows and rumours and legends.

Little moth. Isabel’s been a shadow all her life.

The biggest difference between this scene and the earlier ones is that Isabel has a lot less information than she did then – but more help. One of the problems with my books, often, is that I like to leave my characters alone for long periods of time, doing things and thinking about doing things and reflecting on their lives. Great if you want introspection, bad if you want action. By giving her only a fragment of the info, Gauntlet Drive and a cryptic message, I’ve forced Isabel to take action to find out more, and the involvement of both Michael and Emma in this scene keeps it moving, combining what was previously multiple chapters into one with a lot more drama.

And drama is, let’s be honest, the name of the game. But we won’t know what’s happening at Gauntlet Drive until we get there tomorrow…

So, for now, let’s talk about this scene. Any observations? Does this small breakthrough in locating Isabel’s father make you feel hopeful about her ability to find the antidote? Are you impressed with Michael’s quick thinking and the way he saved Isabel’s life here? Leave your answers and any other thoughts in the comments, and I’ll see you tomorrow.

08/10, Heredo–Malgajno–Planoj (TBA Readalong)

If you’re just joining us now, we’re reading The Butterfly Assassin chronologically according to the book’s timeline, and I’m talking about the writing process and all the worldbuilding that didn’t quite make it onto the page. The first post is 17/09, Eraro. We’re now far enough through the books that there are significant spoilers in these posts, so if you’re not ready to learn about later plot points, this is the time to flee!

(And yes, I am adding this paragraph into this post specifically because it opens with a spoiler and I want to make sure it’s pushed below the cut in people’s feeds. CW: we’re talking a lot about death and grief today.)


On Monday the eighth of October, Grace Whittock is murdered.

Emma brings Isabel the news at school, soaked from walking through a rainstorm. A spider has been carved into Grace’s cheek, claiming the kill not for Comma or for Hummingbird, but a secret third thing a third guild, the one Isabel’s parents defected to form. Seeking help from anyone who might be able to offer it, Isabel and Emma go to Mortimer with the news, and Isabel reveals her past to him. Mortimer is sympathetic, but he can’t solve anything; his abolitionist values, he says, don’t make him a revolutionary, and don’t equip him to solve problems like this. Grace’s death makes it clear to Isabel that her parents won’t hesitate to hurt those around her, and begins to fear for Emma’s safety. She resolves to find her father – in search of revenge, an antidote, answers, or all of the above.

This scene is the first Major Character Death in the book. Like, yeah, poor old Ian Crampton has been dead since chapter one, but this is the first time we’ve lost a character that we actually care about. I receive a lot of outraged messages about this moment in the book – more than I expected, to be honest. I think I get more fury from readers about this death because it’s the first, and until then they still believed this might be the kind of YA book where nobody ever actually dies permanently and everything kind of works out. Which it… very much is not.

Grace has always died at around this point in the book, even when she was Graham, and even when she was less directly involved in helping Isabel’s resist her parents and the guild. In the first draft, Emma brought the news to Isabel in hospital. But it happened a little differently then, a plot point I’d forgotten about: Graham had actually left the city in search of the ingredients for an antidote for Isabel.

“When?”

“Probably this morning. The rain’s screwed up the body, but that’s the best estimate they can give. They found him just outside Espera. He didn’t have a permit, and when they sent someone out to investigate, they thought at first he might have been shot by a city patrol. They’re meant to just fire warning shots, you know,” she adds, “but sometimes they make mistakes.”

Isabel wonders if Emma’s birth parents got out without being shot, or if they met the same fate. She wonders how many of the other girl’s tears are for the librarian who looked after her and how many are for the family that she might have seen in the same way. “But it wasn’t a city patrol?”

“No. Clearly a sniper. They think it was probably Hummingbird who shot him.” Then she hesitates. “Although he was stabbed too, for good measure, so he wasn’t the only person outside the borders at that point.”

A lot went down differently in that draft, and we’re reaching the point in the book where changing a few characters has had a major impact on the plot. Grace’s death in the published book occurs because she was helping Isabel with the antidote and because somebody who knew this told Isabel’s parents, and received orders to kill her. (More on that later.) Here, though, the culpability is a lot more uncertain, especially as Toni Rolleston has also left the city at this point and it’s implied, later in the scene, that Isabel suspects her of being the one to stab Graham. (An idea that makes absolutely no sense given how the rest of the scene goes down, so I’m not sure what past me was planning there.)

This is one area where looking back at the first draft is both interesting and cringe-inducing. It’s a lot more different from the published book than I remembered, but it’s also… really bad. This section of the first draft deals with Isabel finally obtaining the antidote for her illness, which obviously hasn’t happened yet in the published book, but it’s so incredibly undramatic and Isabel is extremely not involved in the process, which really denies her a lot of agency in the plot.

In the fifth draft, Isabel was once again in hospital, but it was at this point in the book that Michael showed up. Having been spying on Isabel earlier on in the book for Comma, he’s the one who finds Emma hammering on the doors of the hospital with the news and brings her inside – an awkward reunion, to say the least.

Until she sees Emma coming back.

A young man is escorting her – the spy, thinks Isabel first, and then, finally, she recognises the older trainee who saved her life on that job-gone-wrong: Michael. They’re both soaked through. It must be raining.

“I found her hammering on the front door,” says Michael to Daragh, looking past Isabel. “She must have dropped her access card.”

“Emma,” says Isabel; she’ll deal with Michael’s presence later, when she knows her friend is okay. “I thought you were going home.”

Emma just stares. At first, Isabel thinks it’s surprise at seeing her out of bed, until she sees the broken look in Emma’s eyes, and the redness around them. Something’s happened, she’s been crying – whatever she came back to say, it’s something awful.

Isabel finds her voice. “What happened, Emma?”

And Emma says, “Grace Whittock’s dead.”

This draft already has a fair few lines in it that survived in some form until the published version, but it still goes down pretty different. Daragh is present, Michael is present, Isabel is in hospital, etc. One of the major advantages of keeping Isabel out of hospital until much later in the book was that it meant moments like this could have more impact. In the hospital, she’s rarely alone; here, she and Emma can process this between the two of them, without awkward spectators who have no emotional investment in the situation.

(In these early drafts, when Grace’s expertise came from Hummingbird and not from her work as a freelancer, she and Daragh didn’t know each other the way that they do in the published book, though I think in any case their relationship was only ever a professional one.)

It’s not the first exploration of grief in the book – we’ve already talked about Jean – but it’s the first time we’ve seen Isabel try to grapple with bereavement and she’s… not great at it. One of the things she’s struggling with is knowing how upset she’s supposed to be. For Emma, it’s obvious: she’s known Grace for years, she saw her as a mentor figure, they were friends, so of course she’ll react strongly. (If you pre-ordered The Hummingbird Killer, you should’ve got the bonus short story that explores their relationship a bit more.) And that’s always been the case, even since the early drafts, when Graham/Grace let Emma crash on the sofa when she was arguing with Toni.

But Isabel has known Grace less than three weeks. In that time, Grace has gone out of her way to help her and to try to save her life, which creates a more intense bond than you’d expect from someone you’ve known under a month, but it’s still nothing compared to the years Emma’s known her. As such, Isabel feels like an impostor, like she’s not allowed to grieve, like it’s presumptuous to be upset about this.

I have felt this a lot, in recent years, with the loss of people I hardly knew. I wrote about this a couple of years back in the context of an internet acquaintance of mine who died by suicide in 2016: I did not even know her real name until after she was dead, and still there were times when the grief I felt was overwhelming. In May 2020, somebody I knew from university died of COVID. We weren’t close friends, but at the same time, we knew each other well enough that I had a picture of us on my wall, a memory of a departmental trip to Wales. I felt like an impostor grieving for him (I still feel that grief, powerfully, and that sense of presumptuousness) knowing that others had lost their sibling, their best friend, their housemate. They had a claim to grief. I didn’t.

But grief is weird and doesn’t follow rules, and I have always felt it intensely. I feel it about strangers, so of course I would feel it about acquaintances, and so much more with friends – however insubstantial and brief those friendships. Rhodri’s death was a turning point in my experience of the pandemic: I became deeply anxious about going to the supermarket; I hand-sewed myself a mask, because I didn’t know what else to do; I went from hyperproductive in lockdown to spending the summer doing a great slug impression in my bed; I got put back on antidepressants, even though I didn’t want to be on them and they’ve never worked for me.

I wrote those lines before that; I suspect I was thinking of Abigail, my internet acquaintance, when I did. But they’ve only started feeling more true to me as time passes and I’ve found myself facing more of those odd bereavements where I don’t feel like I can justify the way I go to pieces whenever I’m reminded of it, and yet I do, and I keep doing so. And maybe some of those deaths have become proxies in my mind for other anxieties and fears and that’s why they hit so hard, but also I grieved because somebody’s gone who shouldn’t be. Gone, and not coming back.

This one’s not really a fun scene. I don’t have cool worldbuilding insights to share, and I feel like this post is a bummer. All I can really say about my writing process here is that I never, ever want to write books where death is meaningless. Where lives are treated cheaply. And yes: this is a trilogy in which a lot of people die, sometimes very quickly, sometimes off-page. Sometimes, we don’t even learn their names. There are people who would consider that cheap.

But the deaths we do see on the page, like this one, have weight. Have an impact. And I hope that that imbues the whole trilogy with a sense that death matters, and for everyone who dies in half a sentence, there is somebody off-page mourning for them.

I’ve read a lot of books where I never could get emotionally invested, and often a common theme is that the deaths of secondary characters happened too quickly, and nobody mourned them. And while it isn’t always practical to have a plot halt in its tracks so that characters can cry about it – believe me, I’ve faced this same challenge – I struggle to care about a character that the narrative has not present as grievable. If their life doesn’t matter, I find myself asking, why do I care what happens to them?

Grievability is a concept I learned from Judith Butler: it refers to a life that “even before it is lost, is, or will be, worthy of being grieved on the occasion of its loss; the life has value in relation to mortality” (The Force of Nonviolence, p. 75). Lives having value in relation to mortality is something that I think has shaped my writing since long before I had a sociological concept to help me articulate it, and it underpins this trilogy. And, in part, it underpins the trilogy because of all the ways it complicates the morality: if the people Isabel kills are worthy of being grieved, how can we continue to root for her? What makes her sympathetic? This is especially true when she herself doubts her own grievability and her own value in relation to mortality, and the onus is on us to believe that she’s wrong.

Anyway. I said I wasn’t going to dig too deep into analysing what’s actually on the page, and I’ve broken my own rule. And this post is pretty heavy; I feel bad for throwing it at you without anything more hopeful to lift us up at the end. I suppose that’s the nature of a bleak moment in the middle of a book like this – it’s meant to feel dark, with no clear sense of how we’re getting out of this situation. But it still makes for a heavy discussion in a readalong like this, and I don’t entirely know how to add some levity.

So I want to know what you thought of this chapter, how you felt about this first major character death, whether it changed your sense of the book’s tone and where it was going or whether you saw this coming a mile off. And I will see you tomorrow for a couple of scenes that aren’t exactly cheerful, but are a lot less miserable than this one.

03/10, Batalhalto (TBA Readalong)

I’ve realised these posts are feeding through to my Goodreads profile, via the RSS feed there, so I’m going to make more of a conscious effort to add an introductory paragraph explaining the project to make sure no spoilers are visible until people click through. I apologise if these get a little boring and repetitive to those tuning in daily, but I’d rather that than ruin a plot point for a reader who didn’t choose to seek it out. (I’d completely forgotten I had a blog feed over there, and since it’s Goodreads, there’s a high chance people do have strong opinions about avoiding spoilers.)

So! We’re reading The Butterfly Assassin according to the book’s calendar and discussing the worldbuilding and writing process. Jump to 17/09, Eraro to start at the beginning, or join us whenever you like along the way.


On the 3rd of October, Ashvin, the newsagent, asks Isabel to take another delivery alongside her usual paper round – the boy who usually delivers the Weekly Bulletin of the Free Press is Isabel, and he trusts Isabel to fill in for him. It’s a risky choice for Ashvin to have made, and he can’t know how close he came to disaster, clueless as he is about Isabel’s guild connections. Isabel takes the Bulletin, and is startled to discover that one of the papers is for Mortimer Sark. They have an awkward confrontation, which ends in a kind of truce, or at least, the recognition of mutually assured destruction, with both knowing more about the other than they’d like.

Also on the 3rd, Isabel and Emma reconcile, and Isabel promises not to lie to her anymore. This immediately means having to confess the truth about Grace’s sideline as a freelance poisoner, which is a bit of a shock to Emma. The two skip school, and Emma shows Isabel some of the artwork around the city – as well as taking her to the cemetery, where they talk about Emma’s sister, Jean.

These chapters were largely late additions to the book. There was no space for them in the early drafts, when Isabel was already in hospital by this point, and Isabel’s confrontation with Mortimer couldn’t happen until Isabel had her paper round, an innovation of my 2020 edits. But even before that, their presence in the story required the existence of the abolitionist movement and its illegal writers and newssheet, and that was a much later addition than I remembered.

I’d been vaguely aware that they weren’t in the first draft – the words Free Press appear nowhere in it, and nor does abolitionist. I didn’t realise, though, that the abolitionist movement wasn’t even mentioned until Draft V. In hindsight, this makes sense: it was only in the fifth draft that I began to articulate the crucial pieces of worldbuilding that explained the city of Espera’s history and nature. But since the abolitionist movement plays a fairly significant role in The Hummingbird Killer, and since I had drafts of book two almost as soon as I had drafts of book one, I have to wonder what on earth was going on in the second book before that, too.

And when I wrote my Developmental Notes in 2019, I wasn’t sure what Mortimer’s relationship to the movement was:

Is Mortimer an abolitionist? I’m not sure. I don’t think Espera is split into guild-favouring and abolitionist – there are probably plenty of people who don’t like the guilds but don’t feel that getting rid of them is the solution. I think Mortimer has abolitionist values, but I also think he’s not sure what would be better – bearing in mind most Esperans have only a very warped and limited understanding of the outside world. He may see the guilds as the only barrier between Espera and political chaos. But also, I think, they’re very normalised to Esperans. They’re hated the way most governments are – by people who don’t actually have a clear idea what they’d choose instead, so they complain about it and find complex workarounds to societal problems while never working actively to change it. Mortimer’s own revolution is a small one – helping a handful of students. It isn’t a lot, but he’s afraid. He wants safety, after all.

This is still, broadly, true – Mortimer isn’t about to lead any revolutions. But he is somewhat more involved in the Free Press than he used to be, and certainly more than Isabel knows at this stage in the proceedings – that will become apparent in The Hummingbird Killer, for those who haven’t read that yet.

Isabel and Emma’s reconciliation is a scene with a longer history, although the initially tentative text messages before the in-person meeting are a later addition. The scene in which they skip school and go to look at the artwork only showed up in 2020, though, as did the visit to the cemetery.

There is a lot of street art in Espera. I mentioned before that some of this was inspired by the Berlin Wall, as well as by the art I saw in cities when I lived in Ireland. Here, it gives us a chance to talk about the political dimension of the artwork, such as the abolitionist mural that has been scoured away – a sign of unrest within the city that we didn’t get in the earlier drafts. Establishing those abolitionist elements – first the Free Press and Mortimer, now this art – was part of my efforts to set up book two and three, which of course, I could only do once I knew where I was going.

I’ve heard plenty of writers of series say that they have detailed outlines for the whole thing, spreadsheets telling them what to foreshadow, extensive planning notes… and that’s great for them. That’s not me. As is becoming incredibly apparent throughout this series of posts, I have a wildly chaotic approach to writing, especially the worldbuilding side of things. Crucial details show up at the last minute, and scenes that have stayed intact since the first draft get obliterated five minutes from publication. The only reason I am able to foreshadow anything from books two and three is because I’d already written them.

I wrote the first draft of The Hummingbird Killer immediately after finishing the first draft of The Butterfly Assassin, since they were always paired in my mind; I edited it somewhat in 2015, and then put it aside until 2020, when I worked on during lockdown. In November 2020, while The Butterfly Assassin was on sub, I decided I wanted to draft the third book. I didn’t know if the first one was going to sell, but I wanted to know, for my own peace of mind, how the story ended. This meant, when The Butterfly Assassin did sell in January 2021, I already had a rough draft waiting for me. Admittedly, it didn’t have a proper ending, but at least it meant I never had to draft a book from scratch on deadline.

A photo of my old laptop, with me reflected in the screen taking the photo. The screen background is dark green with white illegible text. The room is a brightly-lit conservatory cafe, empty apart from me; there's a glass and a can of Fanta next to my computer.
Writing the opening of book two in a cafe on Guernsey, 1st August 2014

And it meant that the entire time I was editing The Butterfly Assassin for publication, I had a fairly good idea what happened in the third book, and where I needed to get to. So while a lot has changed about books two and three since their first drafts, those early versions were pretty essential to my backwards writing process. I am in awe of anyone who writes a series in the correct order without the option to go back and change things to match; couldn’t be me.

The cemetery scene with Emma talking about Jean, and about her own experiences after she was fostered, was also new in 2020, as I mentioned. It was a weird year, with a lot of death in the air. I’d lost a friend to COVID in May 2020, which probably intensified the extent to which everything I wrote in 2020 was, in some way, about grief. I’ll confess, though, that the line about how death means somebody can never surprise you again was stolen, shamelessly, from something I had heard in a Quaker meeting in 2019; it struck me as one of the truest things anyone had said about grief.

I write about death a lot – sometimes very literally, as in my longstanding Death & Fairies series, in which one character is an actual death god, one character is immortal, and one is cursed to kill those they’re in love with. Here, it’s no less literal, though it is less personified: this is a more familiar flavour of grief, one that can and does happen in the real world, bundled up with the added complication of the main character being a murderer.

I think this series has always been about grief; the characters who die in The Butterfly Assassin continue to haunt the rest of the trilogy, their presence inescapable within it. It’s about how to continue after the worst has happened, except sometimes, the worst that’s happened is you. But where grief makes Emma kind, as Isabel notes in this chapter, it makes Isabel sharp, and bloodied, and angry.

This scene was, of course, the direct result of the character development I was doing in 2019: for this scene to exist, I needed to know that Emma was still grieving Jean; I needed those glimpse of her childhood panic attacks and the way that her sister helped her through them. I needed to understand Emma’s relationship with Jean before I could understand her friendship with Isabel, and this scene is where those debts and that complicated tangle of emotions becomes very apparent.

This discussion seems to imply that this is a bummer of a chapter, but it’s not, is it? I mean, you may disagree, and feel free to do so in the comments, but I think this is actually a hopeful moment. Isabel calling a truce with Mortimer, starting to understand Emma and therefore to trust her a little more; these glimpses of the city’s art and its resistance to the guilds, reminding us that Espera is more than its darkness… I think this is a thread of light amidst the shadows.

But perhaps it doesn’t feel that way to you. In which case, tell me how it does feel, and what these insights into Mortimer and Emma meant to you, and I will see you back here tomorrow.